complete loss of pressure boiled off most of the water . 気圧が失われ 水は沸騰し蒸発した
mexico city has been declared a complete loss . メキシコシティは陥落した
is complete loss of face 面目丸潰れだな。
being at a complete loss , gengobe offers the 100 ryo prepared by his uncle , saying that he will buy out koman . 困り果てた源五兵衛は、身請けすると言って、伯父の用立ててくれた百両を差し出すことになる。
the imperial court , which was at a complete loss as to what to do , granted clemency to minamoto no yoshitsuna , who had been exiled to sado province , to have him subjugate hyoe . 困り果てた朝廷は、佐渡国へ配流となっていた源義綱を赦免し(あるいは源義家とも言う)黒鳥兵衛の討伐に当たらせた。
関連用語
at a complete loss: 《be ~》困り果てる And I was at a complete loss. at a complete loss as to what to do: 《be ~》困り果てる complete loss of sensation: 感覚{かんかく}の完全{かんぜん}な喪失{そうしつ} result in complete loss of the airway: 結果的{けっかてき}に[結果{けっか}として]気道{きどう}が完全{かんぜん}につぶれてしまう suffer a complete loss: 丸損をする complete: 1complete v. 完成する, 落成する. 【副詞1】 Chapter three is almost completed. 第 3 章はほぼ完成した The work was finally completed with great success. その仕事はついに完成し大きな成功を収めた Although operational by 1997complete with: ~を備えた to be complete: to be complete 行き届く ゆきとどく いきとどく to complete: to complete 仕上げる しあげる 締め括りをつける しめくくりをつける 遣り通す やりとおす 作り上げる 造り上げる つくりあげる 切る きる at a loss: 困って、途方{とほう}に暮れて、損をして My boss is at a loss. He has no idea how to get through this crisis. 私の上司は困り果てている。この危機をどう乗り越えるか全く思い付かないのだ。 be at a loss: be at a loss 途方に暮れる とほうにくれる loss: loss n. 損失, 損害; 死亡, 喪失. 【動詞+】 The parent company will absorb all losses of its subsidiaries for the first 2 years of their operations. 親会社は最初の 2 年間の営業に関してはその子会社の全損失を負担することになっている On Saturloss on: ~による損失{そんしつ}[減量{げんりょう}] on loss of: ~が損なわれるとき to be at a loss: to be at a loss 困り抜く こまりぬく 思い余る おもいあまる 進退窮まる しんたいきわまる 思い惑う おもいまどう 弱り果てる よわりはてる